— Какво предпочитате за пиене? — подкани я Конрад Морган. — Уиски, коняк, а може би шери?
— Не, благодаря, не желая нищо.
Трейси почувства внезапна възбуда. Беше се простила вече с мисълта, че този човек ще направи нещо, за да й помогне, в същото време установи, че отчаяно й се иска да постъпи точно така.
— Бети Франсискъс ми предложи да ви потърся, господин Морган. Тя каза, че вие… вие помагате на хора, които са били… в беда. — Не можеше да произнесе думите „в затвора“.
Конрад Морган преплете пръсти и Трейси забеляза чудесния му маникюр.
— Бедната Бети. Прекрасна дама. Знаете ли, оказа се много нещастна.
— Нещастна ли?
— Да. Заловиха я.
— Аз… аз нещо не разбирам.
— Всъщност е много просто, госпожице Уитни. Бети работеше за мен и имаше чудесна защита. Бедната обаче се влюби в някакъв шофьор от Ню Орлиънс и реши да работи сама. И… хванаха я.
Трейси се обърка.
— Като продавачка ли работеше при вас?
Конрад Морган отметна глава назад и така се засмя, че от очите му закапаха сълзи.
— Не, скъпа — отвърна най-сетне той и изтри сълзите си. — Бети очевидно не ви е обяснила всичко. — Той се облегна на стола и допря върховете на пръстите си. — Аз развивам една много доходна странична дейност, госпожице Уитни, и с най-голямо удоволствие разделям получените приходи с моите колеги. Особено успешно си сътруднича с хора като вас, простете ми, които са лежали известно време в затвора.
Трейси се вгледа много по-озадачено отпреди в лицето му.
— Намирам се в много особено положение, разбирате ли? Моите клиенти ми стават впоследствие много добри приятели и започват да ми доверяват тайните си. — Той започна да потупва деликатно пръстите си. — Известно ми е например кога моите клиенти предприемат пътувания. Малцина са онези, които пътуват с бижута в днешните несигурни времена, затова те заключват скъпоценностите си у дома. Аз самият им препоръчвам мерките за сигурност, които трябва да вземат, за да се чувстват сигурни. Зная много точно какви бижута притежават, защото ги купуват от мен, госпожице Уитни…
Трейси скочи на крака.
— Благодаря ви за времето, което ми отделихте, господин Морган.
— Да не би да тръгвате?
— Да, ако кажете онова, което предполагам.
— Точно това ще кажа.
Трейси почувства как бузите й пламнаха.
— Аз не съм престъпничка. Дойдох при вас да търся работа.
— И аз ви предлагам такава, скъпа. Тази работа ще ви отнеме само час-два, заради което ви обещавам двадесет и пет хиляди долара. — Той дяволито се усмихна. — Естествено, свободни от данъци.
Трейси едва сдържаше гнева си.
— Това не ме интересува. Бихте ли ми позволили да си отида?
— Разбира се, стига да желаете. — Той се изправи на крака и я придружи до изхода. — Трябва да разберете, госпожице Уитни, че ако съществуваше и най-малката опасност от залавяне, аз нямаше да се заемам с тази работа. Моята слава на защитник е известна.
— Обещавам, че няма да кажа никому и дума за нея — каза студено Трейси.
Той се засмя.
— Всъщност не бихте могла, скъпа, нали? Искам да кажа, че никой не би ви повярвал. Та нали, в края на краищата, аз съм Конрад Морган!
Когато стигнаха до входната врата, Морган й каза:
— Нали ще ми съобщите, ако промените решението си? Най-удобно е да ме търсите по телефона след шест часа вечерта. Ще чакам да ме потърсите.
— Излишно е — отвърна рязко Трейси и излезе в падащата нощ.
Когато влезе в стаята си, продължаваше да трепери.
Трейси изпрати единствения прислужник на хотела да й купи сандвич и кафе. Не искаше да вижда никого. Срещата й с Конрад Морган я караше да се чувства омърсена. Той я забърка с всички онези мрачни, объркани и победени престъпници, с които беше заобиколена в женския затвор на Южна Луизиана. Тя не беше като тях. Тя беше Трейси Уитни, компютърен специалист, честна гражданка, спазваща законите на страната.
Която никой не искаше да назначи на работа.
Замислена за своето бъдеще, Трейси не мигна цялата нощ. Беше без работа и с много малко пари. Взе две решения: още на следващата сутрин да се премести в по-евтина квартира и да си намери работа. Каквато и да е работа.
По-евтината квартира се оказа едностайно жилище в мрачна четириетажна сграда в Лоуър Ийст сайд. През тънките като хартия стени Трейси чуваше от стаята си как съседите й си крещят един на друг на чужди езици, Витрините и вратите на магазинчетата от двете страни на улицата здраво се залостваха и Трейси добре разбираше защо. Наоколо, изглежда, гъмжеше от пияници, проститутки и бездомни възрастни жени.
На път за пазара на три пъти спираха Трейси и я за говаряха — два пъти мъже и един път жена.
Не мога да понасям всичко това. Няма да остана тук дълго, каза си Трейси.
Трейси се обърна към едно бюро за настаняване на работа, намиращо се недалеч от нейното жилище. Ръководеше го някоя си госпожа Мърфи, едра жена с внушителен вид. Тя се запозна накратко с молбата на Трейси, след което критично я огледа.
— Не разбирам защо идвате при мен. Вероятно десетки компании ще дадат мило и драго само и само да успеят да назначат някого като вас.
Трейси пое дълбоко въздух.
— Имам едно затруднение — каза тя.
После й разказа всичко. Госпожа Мърфи я слушаше мълчаливо. Щом Трейси приключи, госпожа Мърфи решително й заяви:
— Откажете се веднъж завинаги от търсенето на работа като компютърен специалист.
— Но вие току-що казахте, че…
— Компаниите в днешно време са подлудели в резултат на компютърните престъпления. Те няма да назначат човек с полицейско досие.